Любовная карусель - Страница 19


К оглавлению

19

— Это все ваше?

— Да, — заверил Крессуэлл. — Я сам все спроектировал. Хочешь, я покажу тебе все, что находится в комнате?

В глазах мальчика появился интерес.

— Будьте так добры.

Стивен понял, что ему не сразу придется узнать, зачем Джонни Френсис посетил его кабинет.

Он начал объяснять назначение чертежных инструментов, показывая планы застройки новых кварталов, отвечая на многочисленные вопросы, кстати, выявлявшие острый ум и несомненные способности мальчугана.

— Сколько тебе лет, Джонни? — как бы невзначай спросил Стивен, подводя неожиданного посетителя к масштабным моделям своих проектов.

Вместо ответа Крессуэлл увидел подозрительный взгляд светло-карих глаз и услышал осторожный встречный вопрос:

— А сколько вам?

— Тридцать пять. — Стивен не мог сдержаться от улыбки, вызванной подобной прямотой.

Мальчик нахмурился.

— Так вы старше, чем…

Он не договорил и сосредоточил внимание на моделях.

Таким образом, тема возраста была закрыта, как бы Стивену ни хотелось проверить правдивость слов Николь о том, что она ждала его годы. Тогда Джонни должно быть не больше восьми.

— Я уже видел это. Это проект домов в Саупервуде, — со знанием дела заметил мальчик.

— Верно. Твоей маме вчера он очень понравился, — опять попытался навести разговор на интересующую его тему Стивен.

— Вам нравится моя мама? — Джонни разглядывал другую модель.

Вопрос мог показаться неуместным, но Стивен почти обрадовался ему.

— Да. Мы были хорошими друзьями… давно, — заторопился он с объяснениями. — К сожалению, много лет назад брат твоей мамы погиб в автокатастрофе. Я ехал в одной машине с ним и получил тяжелую травму. Родители отправили меня лечиться, и мы с твоей мамой очень долго не виделись.

Мальчик серьезно задумался.

— Какое лечение? — наконец тоном следователя спросил он.

— У меня были сломаны ноги и порваны связки. Врачи сомневались, что я смогу ходить.

Джонни с удивлением посмотрел на ноги Стивена.

— И как долго вы лечились?

— Полтора года.

— Но теперь вы в порядке? — с подозрением в голосе поинтересовался Джонни.

— В полном, — заверил его Крессуэлл. Джонни повернулся к стеклянной стене.

— Можно, я посмотрю вниз на город?

— Конечно.

Мальчик встал на том самом месте, где вчера стояла его мать и только что — Стивен, а мужчина задумался, насколько близкие отношения у Николь с сыном.

— Отсюда все видно, — с восхищением сказал Джонни.

— К тому же стеклянная стена дает много дневного света.

Оба продолжали старательно избегать обсуждения основной цели визита Джонни.

— А теперь вы с мамой опять друзья?

Этот вопрос застал Стивена врасплох. В чем дело? Может, вчера у Николь был неприятный разговор с Ричардом, который подслушал Джонни? Мужчина решился действовать в открытую.

— Я бы очень хотел вновь подружиться с ней, Джонни, но мне кажется, твоя мама против.

— Почему? — невозмутимо спросил Джонни.

Настоящий допрос!

— Ну, твой отец… — начал неуверенно Стивен.

— Он не мой отец.

Изумление отняло у Крессуэлла дар речи. У Николь внебрачный ребенок? От мужчины с того снимка? Изображение на снимке было нечетким — фотограф стоял слишком далеко.

Но если он отец мальчика, выходит, Николь ждала его после аварии совсем недолго. Разве что она была… изнасилована.

Пока Стивен пытался оправиться от шока, Джонни подошел и, посмотрев на мужчину не по-детски взрослым взглядом, заявил:

— Мне десять лет. — И уточнил: — И я ваш сын.

Глава 8

Лучше всего заняться обычными делами. Николь начала готовить тесто для рождественского пирога. Независимо от того, будет ли Ричард праздновать с ними Рождество или нет, внешне все должно оставаться по-прежнему. Ради детей она будет вести себя так, будто ничего не случилось.

— Мамочка, дай мне клубнички, пожалуйста, — раздался звонкий детский голосок.

Николь улыбнулась Кэтрин, заелозившей на своем высоком стульчике при виде фруктов, отобранных для украшения пирога.

— Минутку, дорогая, — ласково сказала она дочери. — Сначала я возьму столько, сколько нужно для пирога, а остальное отдам тебе, хорошо?

— Хорошо, — довольно согласилась девочка.

Кэти всегда было так легко угодить, и Николь очень надеялась, что ее маленькой дочке удастся сохранить свою жизнерадостность после ухода отца.

Люси наверняка будет переживать больше всех. Придется ей уделить максимум внимания и заботы. Сегодня утром огорчению девочки из-за отсутствия отца не было предела. Правда, когда малышка расхныкалась, Джонни приказал сестре, чтобы она прекратила вести себя как младенец и собиралась в школу. И как ни странно, Люси сразу послушалась брата. Очевидно, что, как единственный теперь мужчина в семье, мальчик взял на себя обязанности хозяина дома.

Николь вздохнула, ее глаза наполнились слезами. Не следует взваливать свои проблемы на плечи сына. Придется все сказать Люси. И Кэти тоже. Лучше справляться с трудностями всем вместе. Все равно девочки будут чувствовать, что в семье происходит что-то неладное, и станут переживать. В таком случае они не будут знать, с какой бедой им надо бороться.

Положив в тесто нужное количество клубники, Николь отдала пакет с остатками Кэтрин. Теперь надо взвесить смородину, вишню, изюм и орехи.

Привычные домашние заботы отвлекали от грустных мыслей. Немного подумав, Николь решила отложить объяснение с детьми. Завтра заканчивалось школьное полугодие, и ей не хотелось, чтобы Люси расстроенная появилась перед одноклассниками. Будет лучше, если девочка узнает всю правду во время каникул и к началу занятий в школе справится со своими чувствами.

19