Любовная карусель - Страница 33


К оглавлению

33

От неожиданности Николь присела. Ноги отказались ее слушаться. Как будто не было совместно прожитых семи лет. Может, это даже лучше, что она не присутствовала при том, как муж забирал вещи.

— Вот оно что, — сказала натянуто Николь. — Спасибо, что предупредил, а то я могла бы принять это за ограбление.

— Только не говори, что ты как раз собиралась позвонить в полицию, — веселился Ричард.

— Нет, я еще не была в нашей… своей спальне, с тех пор как вернулась.

— Занималась детьми? — прозвучал заданный ехидным тоном вопрос.

Ради желания Люси увидеть отца Николь сдержала негодование и как могла спокойно сказала:

— Если хочешь увидеть детей, завтра мы будем дома.

— У меня на завтра другие планы, — быстро отказался от встречи Ричард.

Эгоистичен, как всегда, заметила она про себя, а вслух сказала:

— В следующий раз надо договариваться о встрече заранее, чтобы не получилось так, как сегодня.

— Скоро Рождество, так что я заеду за девочками утром, чтобы они не мешали тебе готовить индейку. — И никакого упоминания о Джонни. Николь немедленно решила пригласить Стивена провести с ними рождественское утро, чтобы мальчик не остался без отца в этот семейный праздник.

— Так значит, ты не останешься на обед?

— Нет. Мы с Барбарой на Рождество снимаем номер в отеле.

Конечно, великолепная Барбара не должна готовить и убирать! Но Николь это уже не волновало. Она сама, будь у нее выбор, предпочла бы провести рождественский вечер дома.

— В котором часу тебя ждать?

— Около одиннадцати, — ответил поспешно Ричард.

Очень хотелось бы ей сказать, чтобы он так себя не утруждал, но она сдержалась ради дочерей.

— Но ты точно приедешь? — уточнила она. — Не хотелось бы разочаровывать девочек.

— Я сказал, что приеду, — капризно протянул Ричард. — Пусть к моему приезду они будут готовы.

Николь вспыхнула. Неужели дети всегда должны ему угождать? Раньше Николь считала, что Ричард заслуживал этого, поскольку один содержал семью, и старалась быть безупречной женой, но теперь, после его ухода из дома…

— Кстати, я забрал стереосистему и свои кассеты.

Ей стало неприятно оттого, что муж распорядился имуществом в ее отсутствие, но потом Николь решила не беспокоиться на этот счет. Только интересно, как он сумел запихнуть все в спортивный автомобиль.

— Еще Барбара взяла несколько понравившихся ей вещей.

У Николь перехватило дыхание, а сердце отчаянно заколотилось.

Барбара? Эта дама приезжала с Ричардом и рылась в ее вещах, чтобы, пока никто не видит, извлечь выгоду из крушения их семьи? Несомненно, каждый из этой парочки прибыл на своей машине, иначе всего было не увезти.

— Ты приводил в мой дом Барбару? — с ужасом проговорила Николь.

Ричард фыркнул.

— А разве Крессуэлл появлялся не в «твоем» доме? — особо подчеркнув слово «твоем», спросил Ричард.

Но это не одно и то же! Совсем не одно и то же.

— Что она взяла? — проигнорировала вопрос Николь.

— Только то, что покупал я. Не все принадлежит тебе, — напомнил Ричард.

— Я имею право на имущество наравне с тобой. Пожалуйста, не забывай об этом, иначе мне придется позвонить в полицию, и Барбару задержат как воровку, — зло проговорила Николь.

Ее всю трясло. Повесив трубку, она почувствовала упадок сил. Она точно не знала, что делать. Может, связаться с адвокатом?

— Николь, — напомнил о себе Стивен. — Я могу что-нибудь сделать для тебя?

Сначала Николь бессмысленно смотрела на него, не понимая, кто этот человек и что здесь делает, а затем побежала в спальню и, открыв дверь, включила свет. В серванте недоставало хрустальных бокалов, старинных фарфоровых фигурок. Нет, только не это! На столике не было лампы, которую Ричард подарил ей на первую годовщину свадьбы. Почему-то эта в общем-то незначительная потеря стала последней каплей, переполнившей чашу ее терпения.

Слезы затуманили глаза Николь, и тут же сильная рука обняла ее за плечи, прижала к широкой крепкой груди.

— За что? — всхлипнула она. — Ведь было так хорошо! Неужели надо все разрушать?

— Да, это несправедливо, — согласился Стивен.

— Он привозил сюда Барбару, — продолжала Николь. — Позволил ей взять лампу, которую подарил, когда я ждала Люси. Как он мог? Как? Выбросил нас из своей жизни, как хлам.

— Я не знаю.

— Родители, когда вы с Джеком разбились, тоже избавились от всего, связанного с тобой. Это было ужасно! Они хотели убить даже воспоминания.

— Но я здесь, Ники, и мы больше никогда не расстанемся.

— О, Стив! — вздохнула она и расплакалась.

Крессуэлл, крепко прижав женщину к себе, гладил ее волосы.

— Прости, что не могу заглушить твою боль.

— Это не твоя вина, — возразила Николь.

— И не твоя, дорогая. Ты всегда старалась сделать как лучше. Не думай, что ты недостойна Ричарда. Это он недостоин тебя.

— Почему мама плачет? — раздался детский голосок.

Джонни! Она ведь обещала ему больше не плакать.

— Из-за лампы. Ее больше нет, — ответил Стивен.

— И стереосистемы тоже, и… Их взял отец? — догадался мальчик.

— Он приезжал сюда с подругой. Наверное, некоторые вещи взяла она, — объяснил мужчина. — Джонни, принеси, пожалуйста, маме платок.

— Сейчас.

Мальчик вернулся почти мгновенно. Стивен протянул Николь платок, чтобы она могла вытереть слезы.

— Джонни, прости меня, сынок, — глухо проговорила Николь. — Можешь идти в кровать, я уже в порядке.

— Мне так не кажется, — возразил решительно Стивен. — Джонни, разбуди, пожалуйста, девочек. Мама слишком расстроена, чтобы оставаться здесь. Мы возвращаемся ко мне домой.

33